Stand by me (from LOXA)

Antes de la nochebuena, teniendo certeza que la sangre no es agua, y que la vida alcanza para un suspiro o una eternidad:

Stand by Me

Fuente: www.playingforchange.com

This song says: no matter who you are, no matter where you go in your life, in some point you should need to somebody to stand by you

Esta canción dice: no importa quién seas, ni adónde lleves tu vida, en algún momento necesitarás a alguien que esté a tu lado

Oh yeah, oh my darling, stand by me
Oh, mi querido quédate a mi lado
No matter who you are, no matter where you go in life
No importa quién seas, ni adónde te lleve la vida
You’re gonna need somebody to stand by you
necesitarás a alguien que permanezca a tu lado
No matter how much money you got, or the friends you got
No importa el dinero o los amigos que tengas
You’re gonna need somebody to stand by you
Necesitarás a alguien que se quede contigo

When the night has come, and the land is dark
Cuando la noche ha llegado y la tierra se pone negra
And the moon is the only light we will see
Y la luna es la única luz que vamos a ver
No, I won’t be afraid, oh, I won’t be afraid
No, no tendré miedo, oh, no tendré miedo
Just as long as you stand, stand by me
Al menos mientras estés, estés conmigo

So darlin’, darlin’ stand by me
Entonces, querido, querido quédate conmigo
Oh stand by me
Oh quédate conmigo
Oh stand, stand by me, stand by me
Oh quédate, quédate conmigo, quédate conmigo
If the sky that we look upon should tumble and fall
Si el cielo que vemos encima se desplomara y cayera
Or the mountain should crumble to the sea
O la montaña se derrumbara sobre el mar
I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
No voy a llorar, no voy a llorar, no. no derramaré una lágrima
Just as long as you stand, stand by me
Al menos mientras estés conmigo
And darlin’, darlin’ stand by me
Y querido, querido, quédate conmigo
Oh stand by me
Oh quédate conmigo
Whoa stand now, stand by me, stand by me
Quédate ahora, quédate conmigo, quédate conmigo

And darlin’, darlin’ stand by me
Y querido, querido quédate conmigo
Oh stand by me
Oh quédate conmigo
Oh stand now, stand by me, stand by me
Oh quédate ahora, quedate conmigo, quédate conmigo

If the sky that we look upon should tumble and fall
Si el cielo que vemos encima se desplomara y cayera
Or the mountain should crumble to the sea
O la montaña se derrumbara sobre el mar
I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, stand by me, stand by me
So darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, oh stand, stand by me…

Traducción

Merry Christmas  / Feliz Navidad

Diciembre 14 2008 Coplas del Alma

Coplas de el alma que pena por ver a Dios

San Juan de la Cruz  (1542-1591)

Vivo sin vivir en mí
y de tal manera espero
que muero porque no muero.

I

En mí yo no vivo ya
y sin Dios vivir no puedo
pues sin él y sin mí quedo
éste vivir qué será?
Mil muertes se me hará
pues mi misma vida espero
muriendo porque no muero.

Lee el resto de esta entrada »

No te Salves (Mario Benedetti)

No te quedes inmóvil
al borde del camino
no congeles el júbilo
no quieras con desgana
no te salves ahora
ni nunca
no te salves
no te llenes de calma
no reserves del mundo
sólo un rincón tranquilo
no dejes caer los párpados
pesados como juicios
no te quedes sin labios
no te duermas sin sueño
no te pienses sin sangre
no te juzgues sin tiempo

pero si

pese a todo
no puedes evitarlo
y congelas el júbilo
y quieres con desgana
y te salvas ahora
y te llenas de calma
y reservas del mundo
sólo un rincón tranquilo
y dejas caer los párpados
pesados como juicios
y te secas sin labios
y te duermes sin sueño
y te piensas sin sangre
y te juzgas sin tiempo
y te quedas inmóvil
al borde del camino
y te salvas
entonces
no te quedes conmigo.

iWoz en Ecuador (cofundador de Apple)

Gracias a ESPOL y sus 50 años de fundación (1958-2008),  hoy podré asistir a la  conferencia de Stephen Wozniak, el ingeniero confundador de Apple, y creador de computadores para seres humanos.

Stephen Gary Wozniak, (nacido el 11 de agosto de 1950) es un ingeniero electrónico estadounidense convertido en filántropo. Sus inventos y máquinas están reconocidos como grandes contribuciones a la revolución del ordenador personal en los años setenta. Wozniak fundó Apple Computer junto con Steve Jobs en 1976 y creó los ordenadores Apple I y Apple II a mediados de los años setenta. El Apple II se convirtió en el ordenador mejor vendido de los años setenta y de los primeros ochenta, y es a menudo reconocido como el primer ordenador personal popular. Wozniak tiene varios apodos, como «(El) Woz» y «Mago de Woz». Éste último es también el nombre de una compañía que él fundó. Woz es también conocido por su carácter introvertido, y encuentra su nivel de celebridad algo molesto ().

Semantic Web Life Science links

Computing Machinery and Intelligence

Can machines think?

Computing Machinery and Intelligence
A. M. Turing
Mind, New Series, Vol. 59, No. 236 (Oct., 1950), pp. 433-460   (article consists of 28 pages)
Published by: Oxford University Press on behalf of the Mind Association

 

Descargar turing-1950 

 

Am Turing 1950

Am Turing 1950

 

 


Google Chrome now live (only windows)

 

Google Chrome

Google Chrome

Visit http://www.google.com/chrome to download and start exploring Chrome browser. For the moment, it’s available only for Windows users.  Mac and Linux users only can sign up on the download page to learn when the Mac and Linux versions are available. Source: Official Google Blog (post, Brian Rakowski)