This song says: no matter who you are, no matter where you go in your life, in some point you should need to somebody to stand by you
Esta canción dice: no importa quién seas, ni adónde lleves tu vida, en algún momento necesitarás a alguien que esté a tu lado
Oh yeah, oh my darling, stand by me Oh, mi querido quédate a mi lado
No matter who you are, no matter where you go in life No importa quién seas, ni adónde te lleve la vida
You’re gonna need somebody to stand by you necesitarás a alguien que permanezca a tu lado
No matter how much money you got, or the friends you got No importa el dinero o los amigos que tengas
You’re gonna need somebody to stand by you Necesitarás a alguien que se quede contigo
When the night has come, and the land is dark Cuando la noche ha llegado y la tierra se pone negra
And the moon is the only light we will see Y la luna es la única luz que vamos a ver
No, I won’t be afraid, oh, I won’t be afraid No, no tendré miedo, oh, no tendré miedo
Just as long as you stand, stand by me Al menos mientras estés, estés conmigo
So darlin’, darlin’ stand by me Entonces, querido, querido quédate conmigo
Oh stand by me Oh quédate conmigo
Oh stand, stand by me, stand by me Oh quédate, quédate conmigo, quédate conmigo
If the sky that we look upon should tumble and fall Si el cielo que vemos encima se desplomara y cayera
Or the mountain should crumble to the sea O la montaña se derrumbara sobre el mar
I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear No voy a llorar, no voy a llorar, no. no derramaré una lágrima
Just as long as you stand, stand by me Al menos mientras estés conmigo
And darlin’, darlin’ stand by me Y querido, querido, quédate conmigo
Oh stand by me Oh quédate conmigo
Whoa stand now, stand by me, stand by me Quédate ahora, quédate conmigo, quédate conmigo
And darlin’, darlin’ stand by me Y querido, querido quédate conmigo
Oh stand by me Oh quédate conmigo
Oh stand now, stand by me, stand by me Oh quédate ahora, quedate conmigo, quédate conmigo
If the sky that we look upon should tumble and fall Si el cielo que vemos encima se desplomara y cayera
Or the mountain should crumble to the sea O la montaña se derrumbara sobre el mar
I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, stand by me, stand by me
So darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, oh stand, stand by me…
No te quedes inmóvil
al borde del camino
no congeles el júbilo
no quieras con desgana
no te salves ahora
ni nunca
no te salves
no te llenes de calma
no reserves del mundo
sólo un rincón tranquilo
no dejes caer los párpados
pesados como juicios
no te quedes sin labios
no te duermas sin sueño
no te pienses sin sangre
no te juzgues sin tiempo
pero si
pese a todo
no puedes evitarlo
y congelas el júbilo
y quieres con desgana
y te salvas ahora
y te llenas de calma
y reservas del mundo
sólo un rincón tranquilo
y dejas caer los párpados
pesados como juicios
y te secas sin labios
y te duermes sin sueño
y te piensas sin sangre
y te juzgas sin tiempo
y te quedas inmóvil
al borde del camino
y te salvas
entonces
no te quedes conmigo.